CoolCool Itt minden Cool
Itt mindent megtalálsz Viccek,Sztárok,Filmek
egyszerüen minden
MENÜ

Love You Like A Love Song

 

 

Its been said and done
Every beautiful thoughts been already sung
And I guess right now heres another one
So your melody will play on and on, with the best of them
You are beautiful, like a dream come alive, incredible
A centerfold miracle, lyrical
Youve saved my life again
And I want you to know baby

I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby

And I keep hittin re-peat-peat-peat-peat-peat-peat

I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby

And I keep hittin re-peat-peat-peat-peat-peat

Constantly, boy you played through my mind like a symphony
Theres no way to describe what you do to me
You just do to me, what you do
And it feels like Ive been rescued
Ive been set free
I am hypnotized by your destiny
You are magical, lyrical, beautiful
You are... And I want you to know baby

I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby

And I keep hittin re-peat-peat-peat-peat-peat

I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby

And I keep hittin re-peat-peat-peat-peat-peat


No one compares
You stand alone, to every record I own
Music to my heart thats what you are
A song that goes on and on

I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby

And I keep hittin re-peat-peat-peat-peat-peat

I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby

I love you...like a love song...

 

Úgy szeretlek, mint egy Szerelmes Dalt


Már vége van és kész
Minden gyönyörű gondolatot elénekeltek már
De azt hiszem, most itt van egy másik
Tehát a dallamod tovább fog játszódni, a legjobbjaim között
Gyönyörű vagy, mint egy valóra vált álom, hihetetlen
Újra megmentetted az életemet
És szeretném, ha tudnád bébi

(3x)
Úgy szeretlek, mint egy Szerelmes dalt, bébi

És állandóan ismétlem

(3x)
Úgy szeretlek, mint egy szerelmes dalt, bébi

És állandóan ismétlem.

Elátkoztál, úgy játszottál az eszemmel, mint egy szimfónia
Nem lehet leírni, hogy mit teszel velem
Csak teszed velem, amit teszel
És úgy érzem, mintha megmentettek volna
Mintha szabad lennék
Meg vagyok igézve a végzeted által
Mágikus, Lírai, Gyönyörű vagy
Te... És szeretném, ha tudnád bébi

(3x)
Úgy szeretlek, mint egy szerelmes dalt, bébi

És állandóan ismétlem

(3x)
Úgy szeretlek, mint egy szerelmes dalt, bébi

És állandóan ismétlem

Senki sem tud megállítani
Egyedüli vagy, minden rekord az enyém 
Te vagy a zene a szívemnek
Egy olyan dal, ami csak megy és megy

(3x)
Úgy szeretlek, mint egy szerelmes dalt, bébi

És állandóan ismétlem

(3x)
Úgy szeretlek, mint egy szerelmes dalt, bébi

És állandóan ismétlem

 


Who Says

Wouldnt wanna be anybody else, hey.

You made me insecure,
Told me I wasnt good enough.
But who are you to judge,
When youre a diamond in the rough.
Im sure you got somethings,
Youd like to change about yourself.
But when it comes to me,
I wouldnt wanna be anybody else

Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na

Im no beauty queen,
Im just beautiful me.

Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na

Youve got every right,
To a beautiful life.
Come on!

Who says,
Who says youre not perfect,
Who says youre not worth it,
Who says youre the only one thats hurting,
Trust me,
Thats the price of beauty,
Who says youre not pretty,
Who says your not beautiful,
Who says.

Its such a funny thing,
How nothings funny when its you.
You tell me whatcha you mean,
But then keep whiting out the truth.
Its like a work of art,
That never gets to see the light.
Keep you beneath the stars,
Wont let you touch the sky.

Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na

Im no beauty queen,
Im just beautiful me.

Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na

Youve got every right,
To a beautiful life.
Come on!

Who says,
Who says youre not perfect,
Who says youre not worth it,
Who says youre the only one thats hurting,
Trust me,
Thats the price of beauty,
Who says youre not pretty,
Who says your not beautiful,
Who says.

Who says youre not star potential,
Who says youre not presidential,
Who says you cant be in movies,
Listen to me, listen to me,
Who says you dont past the test,
Who says you cant be the best.
Who said,
Who said,
Would you tell me who said that,
Yeah~
Who said?

Who says,
Who says youre not perfect,
Who says youre not worth it,
Who says youre the only one thats hurting,
Trust me,
Thats the price of beauty,
Who says youre not pretty,
Who says your not beautiful,
Who says.

Who says,
Who says youre not perfect,
Who says youre not worth it,
Who says youre the only one thats hurting,
Trust me,
Thats the price of beauty,
Who says youre not pretty,
Who says your not beautiful,
Who says.

 

Ki mondja?


Én nem szeretnék valaki más lenni
Hey

Bizonytalanná tettél
Azt mondtad, nem vagyok elég jó
De ki vagy te, hogy ítélkezz?
Amikor te egy gyémánt vagy a talajban
Biztos vagyok benne, hogy kaptál néhány olyan dolgot
Amit meg akarsz változtatni magadon
De ha az az enyém lenne
Nem szeretnék valaki más lenni

Na na na na na
Na na na na na
Nem vagyok szépségkirálynő
Én csak egy gyönyörű én vagyok
Na na na na na
Na na na na na
Megkaptál minden jót
Egy gyönyörű élethez
Gyerünk!

Ki mondja,
Ki mondja azt, hogy nem vagy tökéletes?
Ki mondja azt, hogy nem érsz semmit?
Ki mondja azt, hogy te vagy az egyetlen akit bántanak?
Bízz bennem
Ez a szépség ára
Ki mondja azt, hogy nem vagy csinos?
Ki mondja azt, hogy nem vagy gyönyörű?
Ki mondja?

Ez olyan vicces
Ahogyan semmi se vicces abban,
Ahogyan te másoknak mondod hogy ezt hogy érted
De ők állandóan lefehérednek az igazságtól
Ez olyan mint egy mű munkája
Ami soha nem éri el hogy fényt lásson
Ha lent tartod a csillagokat,
Nem fogod megérinteni az eget


Na na na na na
Na na na na na
Nem vagyok szépségkirálynő
Én csak egy gyönyörű én vagyok
Na na na na na
Na na na na na
Megkaptál minden jót
Egy gyönyörű élethez
Gyerünk!

Ki mondja,
Ki mondja azt, hogy nem vagy tökéletes?
Ki mondja azt, hogy nem érsz semmit?
Ki mondja azt, hogy te vagy az egyetlen akit bántanak?
Bízz bennem
Ez a szépség ára
Ki mondja azt, hogy nem vagy csinos?
Ki mondja azt, hogy nem vagy gyönyörű?
Ki mondja?

Ki mondja?
Ki mondja azt, hogy ne fedezd fel a lehetőségeket?
Ki mondja azt, hogy nem lehetnél elnök?
Ki mondja azt, hogy nem lehetnél mozifilmekben?
Halgass rám
Halgass rám
Ki mondja azt, hogy nem mész át a teszten?
Ki mondja azt, hogy nem lehetsz a legjobb?
Ki mondta, ki mondta?
Miért nem mondod el, hogy ki mondta?
Yeah, oh

Ki mondja,
Ki mondja azt, hogy nem vagy tökéletes?
Ki mondja azt, hogy nem érsz semmit?
Ki mondja azt, hogy te vagy az egyetlen akit bántanak?
Bízz bennem
Ez a szépség ára
Ki mondja azt, hogy nem vagy csinos?
Ki mondja azt, hogy nem vagy gyönyörű?
Ki mondja?

Tell Me Something I Dont Know

Everybody tells me that its so hard to make it,
its so hard to break it,
and theres no way to fake it.
Everybody tells me that its wrong what Im feeling,
I shouldnt believe in,
the dreams that Im dreamin.
I hear it everyday,
I hear it all the time.
Im never gonna amount to much
but theyre never gonna change my mind.
OH!

Tell me, tell me, tell me,
something I dont know x3.
Tell me, tell me, tell me,
something I dont know x3.

How many inches in a mile?
What it takes to make you smile.
Getcha not to treat me like, a child, baby?

Tell me, tell me, tell me,
something I dont know something x3.

Tell me, tell me,
something I dont know.
Tell me, tell me,
something I dont know.

Everybody tells me
I dont know what Im doing,
this life Im pursuing,
the odds Ill be loosing.
Everybody tells me that its one in a million,
like one in a billion
one in a zillion.
I hear it everyday,
I hear it all the time,
Im never gonna amount to anything,
but theyre never gonna change my mind.
OH!

Tell me, tell me, tell me,
something I dont know x3.
Tell me, tell me, tell me,
something I dont know x3.

How many inches in a mile?
What it takes to make you smile.
Getcha not to treat me like, a child, baby

Tell me, tell me, tell me,
something I dont know x3.

Im, on my way.
I know Im, gonna get there someday.
It, doesnt help, when you say:
It wont be easy!

Tell me, tell me, tell me,
something I dont know x3.
Tell me, tell me, tell me,
something I dont know x3.

How many inches in a mile?
What it takes to make you smile.
Getcha not to treat me like, a child, baby.

Tell me, tell me, tell me,
something I dont know x3.
Tell me, tell me, tell me,
something I dont know x3.
Tell me, tell me, tell me,
something I dont know x3.

How many inches in a mile?
What it takes to make you smile.
Getcha not to treat me like, a child, baby.

Tell me, tell me, tell me,
something I dont know x3


Mondj valamit, amit nem tudok


Mindenki azt mondja nehéz
megcsinálni,
nehéz megtörni,
nem tudok változtatni rajta.
Mindenki azt mondja, hogy az érzéseim
rosszak,
Nem szabadna hinnem,
Az álmokban amikről álmodozok,
Ezt hallom minden nap,
Ezt hallom mindig.
Hogy soha nem fogom sokra vinni
De sosem fognak megváltoztatni

OH

Mondj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.
Mondj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.

Hány centi egy mérföld?
Mit tegyek, hogy mosolyogj vére?
Mit tegyek, hogy ne bánj úgy velem, mint egy gyerekkel?

Mondj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.

Mondj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.
Mondj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.

Mindenki azt mondja
Én nem tudom mit teszek.
Kevés az esélyem arra az életre,
ami üldözök.
Mindenki azt mondja az esélyem csupán egy a millióhoz,
több mint egy a milliárdhoz
vagy mint egy a száz milliárdhoz.
Ezt hallom minden nap,
Ezt hallom mindig.
Hogy soha nem fogom sokra vinni
De sosem fognak megváltoztatni.

OH

Mondj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.
Mondj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.

Hány centi egy mérföld?
Mit tegyek, hogy mosolyogj vére?
Mit tegyek, hogy ne bánj úgy velem, mint egy gyerekkel?

Mondj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.

A saját utamat járom,
Tudom, hogy egy nap eljutok oda.
Nem segít mikor azt mondod:
Nem elsz könnyű!

Mondj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.
Mondj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.

Hány centi egy mérföld?
Mit tegyek, hogy mosolyogj vére?
Mit tegyek, hogy ne bánj úgy velem, mint egy gyerekkel?

Mondj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.
Mondj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.
MOndj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.

Hány centi egy mérföld?
Mit tegyek, hogy mosolyogj vére?
Mit tegyek, hogy ne bánj úgy velem, mint egy gyerekkel?

Mondj, mondj, mondj,
valamit amit nem tudok.

 

Naturally

How you choose to express yourself
Its all your own and I can tell
It comes naturally
It comes naturally

You follow what you feel inside
Its intuitive, you dont have to try
It comes naturally
It comes naturally

And it takes my breath away
What you do so naturally

You are the thunder and I am the lightning
And I love the way you
Know who you are and to me its exciting
When you know its meant to be

Everything comes naturally, it comes naturally
When youre with me, baby
Everything comes naturally, it comes naturally
Bay-bay-baby

You have a way of moving me
A force of nature, your energy
It comes naturally
It comes naturally, yeah

And it takes my breath away
What you do, so naturally

You are the thunder and I am the lightning

And I love the way you
Know who you are and to me its exciting
When you know its meant to be

Everything comes naturally, it comes naturally
When youre with me, baby
Everything comes naturally, it comes naturally
Bay-bay-baby

When we collide sparks fly
When you look in my eyes
It takes my breath away

You are the thunder and I am the lightning
And I love the way you
Know who you are and to me its exciting
When you know its meant to be

Everything comes naturally, it comes naturally
When youre with me, baby
Everything comes naturally, it comes naturally
Bay-bay-baby

Naturally
Naturally
Naturally
Bay-bay-baby

Naturally
Naturally
Naturally
Everything, baby, comes naturally

Naturally
Naturally
Everything, baby, comes naturally

 

Természetesen

 

Csak rajtad múlik
Hogyan fejezed ki magad, és én annyit mondok
Ez természetes, ez természetes

Mész a megérzésed után
Ez ösztönös, nem kell próbálkoznod
Ez természetes, mmm ez természetes

És visszafojtja a lélegzetem
A természetességed

Te vagy a mennydörgés én pedig a villámlás
Imádom, hogy tudod ki vagy
Nekem ez olyan izgalmas 
Amikor tudod hogy így kell lennie
Minden olyan természetes, ez olyan természetes
Amikor velem vagy bébi


Minden olyan természetes, ez olyan természetes
Ba-Ba Baby

Megvannak a módszereid az irányításomra
A természet ereje, az energiád
Ez olyan természetes (tudod te azt)
Ez olyan természetes
Óóó igen

És visszafojtja a lélegzetem (Mindig)
A természetességed

Te vagy a mennydörgés én pedig a villámlás
Imádom, hogy tudod ki vagy
Nekem ez olyan izgalmas 
Amikor tudod hogy így kell lennie
Minden olyan természetes, ez olyan természetes
Amikor velem vagy bébi

Minden természetessé válik, ez olyan természetes
Bé-bé-Bébi

Mikor összetalálkoztunk, szikrák szálltak szerteszét
Mikor a szemembe nézel, elállítod a lélegzetem

Te vagy a mennydörgés én pedig a villámlás
Imádom, hogy tudod ki vagy
Nekem ez olyan izgalmas 
Amikor tudod hogy így kell lennie
Minden olyan természetes, ez olyan természetes
Amikor velem vagy bébi

Minden természetessé válik, ez olyan természetes
Bé-bé-Bébi

(Természetes)
Természetes(5x)
Bé Bé Bébi

(Természetes)
Természetes(5x)
Bébi, minden olyan természetes

 

Round and Round

(Round & Round)

Round & Round
Round & Round
Round & Round

You see me standing there
And act like you dont know me
But last night you were calling me
Saying you want me

Oh why you always make me feel
Like Im the one thats crazy
You feel my heart racing
My my heart racing

Boy, I need you here with me
We cant go on this way
Im falling hard for you
All I can say
Were going round & round
Well never gonna stop going round & round
Well never get where were going
Round & round
Well youre gonna miss me
Cause Im getting dizzy going
Round & round & round

You come to pull me close
And whisper in my ear
You always told me eyes
I cried out all my tears
I brush my feelings to the side
But can you bring them back
Bring them back
Now you got me singing

Boy, I need you here with me
We cant go on this way
Im falling hard for you
All I can say
Were going round & round
Well never gonna stop going round & round
Well never get where were going
Round & round
Well youre gonna miss me
Cause Im getting dizzy going
Round & round & round

Love me or love me not
Im staring at the clock
I pick them flower petals off
And then I watch them drop

Boy, I need you here with me
I cant go on this way
Im falling hard for you
All I can say
Round & round
Well never gonna stop going round & round
Well never get where were going
Round & round
Well youre gonna miss me
Cause Im getting dizzy going
Round & round & round & round

Were never gonna stop going
Round & round
Well never get where were going
Round & round
Well youre gonna miss me
Cause Im getting dizzy going
Round & round & round

Uoh uoh uoh
Uoh uoh uoh
Uoh uoh uoh

 

Körbe és Körbe


Körbe-körbe,

Körbe-körbe,

Körbe-körbe,
Körbe-körbe.

Látod ahogy ott állok
És mégis úgy teszel, mintha nem ismernél,
De tegnap éjjel felhívtál,
Azt mondtad, hogy akarsz engem.
Óh, mért kell mindig úgy éreznem
Mintha én lennék az egyetlen őrült,
Érzed, ahogy a szívem gyorsan ver,
A-a szívem gyorsan ver.

Fiú, szükségem van Rád,
Ezt az utat nem járhatjuk tovább,
Nagyon beléd zúgtam
És csak ezt tudom mondani:

Körbe-körbe megyünk,
Soha nem állunk meg,
Körbe-körbe megyünk,
Soha nem fogunk megérkezni
Az úticélunkhoz.
Körbe-körbe,
Nos, hiányolni fogsz,
Mert kezdek szédülni,
Körbe-körbe megyünk,
Körbe-körbe.

Megpróbáltál közel húzni magadhoz
És a fülembe suttogtál,
Mindig hazudtál nekem,
Teljesen kisírtam magam.
Letaszítottam az érzelmeimet,
De Te aztán visszahoztad őket,
Vi-visszahoztad,
Most miattad énekelek.

Fiú, szükségem van Rád,
Ezt az utat nem járhatjuk tovább,
Nagyon beléd zúgtam
És csak ezt tudom mondani:

Körbe-körbe megyünk,
Soha nem állunk meg,
Körbe-körbe megyünk,
Soha nem fogunk megérkezni
Az úticélunkhoz.
Körbe-körbe,
Nos, hiányolni fogsz,
Mert kezdek szédülni,
Körbe-körbe megyünk,
Körbe-körbe.

Szeress vagy ne szeress,
Én bámulom az órát,
Letépem a virágszirmokat
Aztán nézem, ahogy leesnek.
Szeress vagy ne szeress,
Én bámulom az órát,
Letépem a virágszirmokat
Aztán nézem, ahogy leesnek.

Fiú, szükségem van Rád,
Ezt az utat nem járhatom tovább,
Nagyon beléd zúgtam
És csak ezt tudom mondani:

Körbe-körbe megyünk,
Soha nem állunk meg,
Körbe-körbe megyünk,
Soha nem fogunk megérkezni
Az úticélunkhoz.
Körbe-körbe,
Nos, hiányolni fogsz,
Mert kezdek szédülni,
Körbe-körbe megyünk,
Körbe-körbe.

Körbe-körbe megyünk,
Soha nem állunk meg,
Körbe-körbe megyünk,
Soha nem fogunk megérkezni
Az úticélunkhoz.
Körbe-körbe,
Nos, hiányolni fogsz,
Mert kezdek szédülni,
Körbe-körbe megyünk,
Körbe-körbe.

 

Year Without Rain

Oooooooooooh

Can you feel me
When I think about you
With every breath I take
Every minute
No matter what I do
My world is an empty place

Like Ive been wondering the desert
For a thousand days ( ohhoh )
Dont know if its a mirage
But I always see your face, baby

Im missing you so much
Cant help it, Im in love 
A day without you is like a year without rain
I need you by my side
Dont know how Ill survive
A day without you is like a year without rain
Ohhohoh, Woooaaahh woaahh

The stars are burning
I hear your voice in my mind ( its in my mind )
Cant you hear me calling
My heart is yearning
Like the ocean thats running dry
Catch me Im falling

Its like the ground is crumbling underneath my feet
Wont you save me
[ From: http://www.elyrics.net/read/s/selena-gomez-lyrics/a-year-without-rain-lyrics.html]
Theres gonna be a monsoon
When you get back to me
Ohhhh baby

Im missing you so much
Cant help it, Im in love (love) 
A day without you is like a year without rain
I need you by my side (side)
Dont know how Ill survive
A day without you is like a year without rain
Ohhohoh, Woooaaahh woaahh

So let this drought come to an end
And may this desert flower again
And I need you here
I cant explain
But a day without you
Is like a year without rain
Ohhohoh

Im missing you so much (much)
Cant help it, Im in love 
A day without you is like a year without rain
I need you by my side (side)
Dont know how Ill survive
A day without you is like a year without rain
Ohhohoh, Woooaaahh woaahh
Ooohh, Ooooooooouuhh

 

Egy év eső nélkül

 

Érzel amikor rád gondolok

Minden lélegzetvételemmel
Minden perc
Nem számít mit teszek
A világom egy üres hely

Mintha ezer éve a sivatagot járnám
Nem tudom, hogy ez egy délibáb-e
De mindig a te arcod látom, baby

Annyira hiányzol
Nem tudom orvosolni, szerelmes vagyok
Egy nap nélküled olyan mint egy év eső nélkül
Szükségem van rád magam mellé
Nem tudom, hogyan éljem túl
Egy nap nélküled olyan mint egy év eső nélkül
Whhoooaaa 

A csillagok ragyognak
A hangod hallom a fejemben
Nem hallod, ahogy hívlak?
A szívem úgy sóvárog
Mint egy kiszáradó óceán
Kapj el, zuhanok

Olyan mintha a talaj szétmorzsolódna a lábaim alatt
Nem fogsz megmenteni?
Egy monszun közeleg
Amikor visszajössz értem baby

Annyira hiányzol
Nem tudom orvosolni, szerelmes vagyok
Egy nap nélküled olyan mint egy év eső nélkül
Szükségem van rád magam mellé
Nem tudom, hogyan éljem túl
Egy nap nélküled olyan mint egy év eső nélkül

Szóval hagyd, hogy ez a szárazság véget érjen
És talán ez a sivatag újra kivirágzik
És szükségem van rád itt
Nem tudom elmagyarázni
De egy nap nélküled
Olyan mint egy év eső nélkül

Annyira hiányzol
Nem tudom orvosolni, szerelmes vagyok
Egy nap nélküled olyan mint egy év eső nélkül
Szükségem van rád magam mellé
Nem tudom, hogyan éljem túl
Egy nap nélküled olyan mint egy év eső nélkül

 

Falling down

Oh-Oh Oh-Oh OooOooh... Oh-Oh Oh-Oh
Oh-Oh Oh-Oh OooOooh... Oh-Oh Oh-Oh

You walk and talk like youre some new sensation
You move in circles you dont need an invitation
You spent your money You cant get no satisfaction
You play it right so you can get the right reaction.

It wont be long my darlin
Pick up the phone nobodys on it
Where are your friends now baby?
All of the ones supposed to be there for...

You, when youre falling down, the worlds starts spinnin\round
You, when youre falling down, no its not all about
You, when youre falling down, you know Ill be around
When youre falling down, falling down.

(Falling down, youre falling down, falling down.)

Whats out of place when you look into the mirror?
The truth is blurry but the lies are getting clearer
Your eyes are fixed, your smile is so elastic
You gave me roses but theyre all just made of plastic.

It wont be long my darlin
Pick up the phone nobodys on it
Where are your friends now baby?
All of the ones supposed to be there for...

You, when youre falling down, the worlds starts spinnin round
You, when youre falling down, now its not all about
You, when youre falling down, you know Ill be around
When youre falling down, falling down

Smile for the camera, everybodys looking at you
Smile for the camera, cause theyre all about to trash you
Smile for the camera, (camera, camera)
Smile for the camera, whos gonna catch ya?
Uuuuuh, oooooooh, uuuuh
You (you)

You, when youre falling down, the worlds starts spinnin round
You, when youre falling down, now its not all about
You, when youre falling down, you know Ill be around
When youre falling down, falling down

Smile for the camera, everybodys looking at you
Smile for the camera, cause theyre all about to trash you

 

Zuhansz

 

Oh, oh, oh
Oh Oh,Oh, oh

Oh, oh, oh
Oh Oh,Oh, oh

Úgy beszélsz és sétálsz
Mintha valami új szenzáció lennél
Körökben mozogsz
Nincs szükséged meghívásra
Elköltöd a pénzed
Nem tudsz megelégedni
Jól játszol szóval jó reakciókat kaphatsz

Nem fog sokáig tartani édes
Felveszed a telefont
Senki nem szól bele
Hol vannak a barátaid baby?
Akik állítólag odáig voltak érted

Te!
Amikor zuhansz
A világ forogni kezd körülötted
Te!
Amikor zuhansz
Most nem minden rólad szól
Te!
Amikor zuhansz
Tudod, hogy ott leszek
Amikor zuhansz, zuhansz

Amikor zuhansz, amikor zuhansz
Amikor zuhansz

Mi nem odaillő amikor a tükörbe nézel?
Az igazság elmosódott de a hazugságok egyre tisztábbak lesznek
A szemeid mozdulatlanok, a mosolyod olyan rugalmas
Rózsákat adtál neked de mind műanyagból készültek

Nem fog sokáig tartani édes
Felveszed a telefont
Senki nem szól bele
Hol vannak a barátaid baby?
Akik állítólag odáig voltak érted

Te!
Amikor zuhansz
A világ forogni kezd körülötted
Te!
Amikor zuhansz
Most nem minden rólad szól
Te!
Amikor zuhansz
Tudod, hogy ott leszek
Amikor zuhansz, zuhansz

Mosolyogj a kamerának, mindenki téged néz
Mosolyogj a kamerának, mert ők mind el akarnak pusztítani
Mosolyogj a kamerának, kamerának... (kamera)
Mosolyogj a kamerának...
Ki fog elkapni téged?

Te! Te!

Te! Te!
Amikor zuhansz
A világ forogni kezd körülötted
Te!
Amikor zuhansz
Most nem minden rólad szól
Te!
Amikor zuhansz
Tudod, hogy ott leszek
Amikor zuhansz, zuhansz

Mosolyogj a kamerának, mindenki téged néz
Mosolyogj a kamerának, mert ők mind el akarnak pusztítani

 

Magic

Oh, oh, oh
Its magic, you know
Never believe its not so
Its magic, you know
Never believe, its not so

Never been awake
Never seen a day break
Leaning on my pillow in the morning
Lazy day in bed
Music in my head
Crazy music playing in the morning light

Oh, oh, oh
Its magic, you know
Never believe its not so
Its magic, you know
Never believe, its not so

I love my sunny day
Dream of far away
Dreaming on my pillow in the morning
Never been awake
Never seen a day break
Leaning on my pillow in the morning light

Oh, oh, oh
Its magic, you know
Never believe its not so
Its magic, you know
Never believe, its not so

Oh, oh, oh
Its magic, you know
Never believe its not so
Its magic, you know
Never believe, its not so

 

Varázslatos

 

Oh oh oh 
Tudod, ez varázslatos, 
Soha ne hidd hogy nem is az. 
Tudod, ez varázslatos. 
Soha ne hidd hogy nem is az. 

Soha nem ébrednék föl 
Soha sem látnák rossz napot 
Csak reggel feküdni a párnámon. 
Egy lusta nap az ágyban, 
Egy zene a fejemben 
Őrült zene, ami könnyen hangzik reggel. 

Oh oh oh 
Tudod, ez varázslatos, 
Soha ne hidd hogy nem is az. 
Tudod, ez varázslatos. 
Soha ne hidd hogy nem is az. 

Imádom a napsütéses napomat, 
Messze távolról álmodok. 
Álmodok reggel a párnámon 
Soha nem ébrednék föl 
Soha sem látnák rossz napot. 
Csak reggel feküdni a párnámon. 

Oh oh oh 
Tudod, ez varázslatos, 
Soha ne hidd hogy nem is az. 
Tudod, ez varázslatos. 
Soha ne hidd hogy nem is az. 

Oh oh oh 
Tudod, ez varázslatos, 
Soha ne hidd hogy nem is az. 
Tudod, ez varázslatos. 
Soha ne hidd hogy nem is az.


Hírek

  • Wizard of Waverly Place -es iskola szerek !!!!

    Wizard of Waverly Place -es iskola szerek !!!! Nagyon jók vannak vinyetták,füzetek,ceruca,vonalzó....A menübe van pár dolog

  • Tényleg?

    Miley Cyrus valóban LÁNCDOHÁNYOS?

  • Lehet?!

    Egy plyetyka folyik a neten.

    Selena jön 2012-ben Magyarországra kocertezni?!

    Én személy szerint nagyon örülnék neki :)))))))))

Szavazás

Ki a jobb?
Selena Gomez
Miley Cyrus
Demi Lovato
Asztali nézet